<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=utf-8" http-equiv=Content-Type>
<STYLE type=text/css>DIV {
        MARGIN: 0px
}
</STYLE>

<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.18975"></HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV>
<DIV>Place the Polish name in brackets for the English speaking audience as a 
future&nbsp;English researcher&nbsp;will&nbsp;then have&nbsp;the&nbsp;Polish 
name too.&nbsp; Not as necessary to put the English translation in brackets when 
presenting it to a&nbsp;Polish&nbsp;audience as it probably isn't necessary for 
any future research&nbsp;by Polish researchers&nbsp;(though I suppose if someone 
they&nbsp;looked at&nbsp;research previously done by an English speaking 
researcher it might be useful).</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>For me the more pressing issue is whether to use modern place names or the 
original period name.&nbsp; Problem with modern names is that they continue to 
change and evolve constantly,&nbsp;with municipal amalgamations for example, so 
at some point the 'modern name' chosen will appear to a future researcher to be 
a old version of the future 'modern name'.&nbsp; In one case here a city used to 
be in a county along with half a dozen other cities.&nbsp; Now they're all in 
one new city.&nbsp; The county is now in just one part of the city (rather than 
the original city of the same name being just part of the county!).&nbsp; 
Municipal names weren't static in the past, nor are the modern versions.&nbsp; 
The real question maybe is how to deal with change.</DIV>
<DIV>I use the period name with the current modern jurisdictional&nbsp;name in 
brackets. Even then the jurisdiction&nbsp;name used&nbsp;also varies by type of 
record.</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>This is a whole area of genealogy that probably will never be 
satisfactorily defined as to what's right and wrong.</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>There's a good article on this latter question (period name or modern one) 
that I've been planning to start a discussion about on another list.</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>Larry</DIV></DIV>
<BLOCKQUOTE 
style="BORDER-LEFT: #000000 2px solid; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px" 
dir=ltr>
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV 
  style="FONT: 10pt arial; BACKGROUND: #e4e4e4; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A title=stephen@stephendanko.com 
  href="mailto:stephen@stephendanko.com">Stephen Danko</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=Rolgeiger@aol.com 
  href="mailto:Rolgeiger@aol.com">Rolgeiger@aol.com</A> ; <A 
  title=apgmembersonlylist@apgen.org 
  href="mailto:apgmembersonlylist@apgen.org">apgmembersonlylist@apgen.org</A> ; 
  <A title=apgpubliclist@apgen.org 
  href="mailto:apgpubliclist@apgen.org">apgpubliclist@apgen.org</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Sunday, October 24, 2010 4:02 
  AM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: [APG Members] [APG Public 
  List] translate place names</DIV>
  <DIV><BR></DIV>
  <DIV 
  style="FONT-FAMILY: times new roman, new york, times, serif; FONT-SIZE: 12pt">
  <DIV>I have been struggling with this same issue with place names in 
  Poland.&nbsp; I have decided that the language in which I will spell place 
  names depends on the target audience.&nbsp; If I am writing for an English 
  speaking audience, I translate place names into English.&nbsp; If I am writing 
  for a Polish speaking audience, I use Polish language place names.&nbsp; (By 
  audience, I don't mean just the audience at a lecture, but also the readers of 
  my written work.)&nbsp; Language differences don't exist for all place names, 
  however.&nbsp; Warszawa in Polish is spelled Warsaw in English.&nbsp; However, 
  Nowa Wieś in Polish is never translated as New Village in English (although 
  the kreska "s" ś is not used in English).</DIV>
  <DIV>&nbsp;</DIV>
  <DIV>Best regards,</DIV>
  <DIV>Stephen J. Danko</DIV>
  <DIV><A 
  href="http://www.stephendanko.com/">http://www.stephendanko.com/</A></DIV>
  <DIV>&nbsp;</DIV>
  <DIV 
  style="FONT-FAMILY: times new roman, new york, times, serif; FONT-SIZE: 12pt">
  <DIV 
  style="FONT-FAMILY: times new roman, new york, times, serif; FONT-SIZE: 12pt"><FONT 
  size=2 face=Tahoma>
  <HR SIZE=1>
  <B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">From:</SPAN></B> "Rolgeiger@aol.com" 
  &lt;Rolgeiger@aol.com&gt;<BR><B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">To:</SPAN></B> 
  apgmembersonlylist@apgen.org; apgpubliclist@apgen.org<BR><B><SPAN 
  style="FONT-WEIGHT: bold">Sent:</SPAN></B> Sun, October 24, 2010 12:01:59 
  AM<BR><B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">Subject:</SPAN></B> [APG Public List] 
  translate place names<BR></FONT><BR><FONT id=role_document color=#000000 
  size=2 face=Arial>
  <DIV>Hello, </DIV>
  <DIV>&nbsp;</DIV>
  <DIV>I wonder whether it make sense to translate place names from the origin 
  language into my own. </DIV>
  <DIV>&nbsp;</DIV>
  <DIV>Like German Koeln into Cologne or Niedersachsen into Lower Saxony. Or 
  Bavaria which originally is Bayern.</DIV>
  <DIV>&nbsp;</DIV>
  <DIV>I think it leads into trouble once I have to do with orignal documents 
  from that area for they will not have translated their names into any other 
  language. </DIV>
  <DIV>&nbsp;</DIV>
  <DIV>I realize that Cologne is about the way an English speaking person would 
  pronounce the German sound "Koeln". But doing research about emigrants in 
  upstate New York, I don't translate for example "Perkinsville, New York" into 
  "Perkinsweiler, Neu York". Would not make sense for no records exist with 
  "Perkinsweiler" but&nbsp;all with "Perkinsville".</DIV>
  <DIV>&nbsp;</DIV>
  <DIV>Same with names having a "sch" which are pretty much often transformed 
  into the common Englisch "sh".</DIV>
  <DIV>&nbsp;</DIV>
  <DIV>Mit freundlichen Gruessen</DIV>
  <DIV>&nbsp;</DIV>
  <DIV>Roland Geiger, St. Wendel, Deutschland (= Germany)</DIV>
  <DIV>&nbsp;</DIV>
  <DIV>PS: Sorry, I just got up and had had no coffee yet. Otherwise I may not 
  have asked that question. 
</DIV></FONT></DIV></DIV></DIV></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>