[APG Public List] Help with Polish record
Stephen Danko
stephen at stephendanko.com
Sat Nov 6 19:55:48 MDT 2010
Cynthia,
"z d." probably stands for "z domu" = "from the house (of)" = "née". In
original Polish records, the phrase "z domu" means that the following surname is
the woman's maiden name.
Best regards,
Stephen J. Danko, PLCGS
http://www.stephendanko.com/
________________________________
From: CL Swope <alfonsa at cynthiaswope.com>
To: APG LIST as of Summer 2009 <apgpubliclist at apgen.org>
Sent: Sat, November 6, 2010 5:49:58 PM
Subject: [APG Public List] Help with Polish record
In JewishGen search under name Weinstein in Sokolow (Galicia) , the last name
for a mother is given as 'WEINSTEIN z d. POMERANZ' and later in another child's
entry as 'WEINSTEIN z d. GOLDFARB'. She was the second wife to Baruch Weinstein.
Can someone help me with what exactly the z d means? The records are from
1896-1902.
Thanks
Cynthia
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <../attachments/20101106/dc5fea69/attachment.htm>
More information about the APGPublicList
mailing list