[APG Public List] Help with Polish record

Stephen Danko stephen at stephendanko.com
Sat Nov 6 19:55:48 MDT 2010


Cynthia,

"z d." probably stands for "z domu" = "from the house (of)" = "née".  In 
original Polish records, the phrase "z domu" means that the following surname is 
the woman's maiden name.

Best regards,
Stephen J. Danko, PLCGS
http://www.stephendanko.com/



________________________________
From: CL Swope <alfonsa at cynthiaswope.com>
To: APG LIST as of Summer 2009 <apgpubliclist at apgen.org>
Sent: Sat, November 6, 2010 5:49:58 PM
Subject: [APG Public List] Help with Polish record

In JewishGen search under name Weinstein in Sokolow (Galicia)  , the last name 
for a mother is given as 'WEINSTEIN z d. POMERANZ' and later in another child's 
entry as 'WEINSTEIN z d. GOLDFARB'. She was the second wife to Baruch Weinstein. 
Can someone help me with what exactly the z d means? The records are from 
1896-1902.
Thanks
Cynthia
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <../attachments/20101106/dc5fea69/attachment.htm>


More information about the APGPublicList mailing list